
Water Blues
comedic moroccan darija theatrical
August 10th, 2024suno
Lyrics
Couplet 1 :
Où est passée l'eau ? Où s'est-elle envolée ?
On avait des rivières, maintenant juste des rêves brisés.
Les ruisseaux chantaient fort, maintenant c'est juste un murmure,
Tout le monde se demande, où est passée l'eau, c'est dur.
Refrain :
Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif,
On veut vivre, mais la situation est grave.
Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse",
Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse.
Couplet 2 :
Le marchand au coin de la rue, se plaint du manque,
Le quartier entier le regarde, comme une histoire étrange.
La lessive ne se fait plus, on vit juste dans le manque,
Même les oiseaux dans le ciel, se demandent s'ils vont se rafraîchir.
Refrain :
Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif,
On veut vivre, mais la situation est grave.
Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse",
Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse.
Pont :
Au café, le type rêve d'une tasse pleine,
Il ne comprend rien, il débat avec peine.
Le thé sans eau, c'est juste une blague,
Et le Marocain sans eau, il vit comme un sage.
Couplet 3 :
Même la vache chante, et la femme prie,
À la place du fleuve, ce ne sont que des larmes versées.
Les enfants courent, comme des poules sans tête,
Où es-tu, eau de vie ? Nos vies sont en détresse.
Refrain :
Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif,
On veut vivre, mais la situation est grave.
Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse",
Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse.
Conclusion :
Au théâtre on rit, mais la leçon est dans la phrase,
Où est passée l'eau ? Nos vies ne sont qu'une brume.
Mais dans nos cœurs, l'espoir reste ardent,
Où es-tu, eau de vie ? Le Maroc est en attente.
Mana lman?"
Asermzi 1:
Mana lman? Ma ygan i ulmida?
Ganit s tasrdunt, issa lli ya tighrin.
Asif illa slli, issa illan d aman,
Mara yan n ghas, gn waqt, gn man?
Azar 1:
Awi lman? Aytma ayd lman?
Ar aqln, ar yat ayghillan,
Yan agadir, yan tutyagin,
Awi lman? Ar ayt tamunt tamsin.
Asermzi 2:
Ahwaj n ut-tijad, idrar s waqem,
Isfra yugh, aggur tighull s ayem.
Ansa ma, afous slli is tiggubin,
Amzdugh n lman, yam yssi s yidder.
Azar 2:
Awi lman? Aytma ayd lman?
Ar aqln, ar yat ayghillan,
Yan agadir, yan tutyagin,
Awi lman? Ar ayt tamunt tamsin.
Tadskert:
G Tighzi s abraj, anifn sllli,
Iswaqem s waqid, taddar lqlli,
Ur itri lman, fllig g iyid,
Awi lman? Ar atfyh wa anqqiq.
Asermzi 3:
Imis yan tazzin, tadla s mnnat,
Urirg yat rrih, ittn sll i tfat.
Aydra illan, alla s waqem yghizzin,
Mana lman? Ar aytn tamunt s ifilman.
Azar 3:
Awi lman? Aytma ayd lman?
Ar aqln, ar yat ayghillan,
Yan agadir, yan tutyagin,
Awi lman? Ar ayt tamunt tamsin.
Aslali:
G taddart n waman, atn aswan ur iwalan,
Mana lman? Ar aqln aytma yaliman,
Asghdi yad igurran, tamunt ar titruran,
Mana lman? Ar atwyh wa ulmun.
Couplet 1 :
Où est passée l'eau ? Où s'est-elle envolée ?
On avait des rivières, maintenant juste des rêves brisés.
Les ruisseaux chantaient fort, maintenant c'est juste un murmure,
Tout le monde se demande, où est passée l'eau, c'est dur.
Refrain :
Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif,
On veut vivre, mais la situation est grave.
Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse",
Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse.
Couplet 2 :
Le marchand au coin de la rue, se plaint du manque,
Le quartier entier le regarde, comme une histoire étrange.
La lessive ne se fait plus, on vit juste dans le manque,
Même les oiseaux dans le ciel, se demandent s'ils vont se rafraîchir.
Refrain :
Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif,
On veut vivre, mais la situation est grave.
Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse",
Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse.
Pont :
Au café, le type rêve d'une tasse pleine,
Il ne comprend rien, il débat avec peine.
Le thé sans eau, c'est juste une blague,
Et le Marocain sans eau, il vit comme un sage.
Couplet 3 :
Même la vache chante, et la femme prie,
À la place du fleuve, ce ne sont que des larmes versées.
Les enfants courent, comme des poules sans tête,
Où es-tu, eau de vie ? Nos vies sont en détresse.
Refrain :
Où es-tu, eau de vie ? Les gens ont soif,
On veut vivre, mais la situation est grave.
Tout le monde se plaint, en disant "Quelle tristesse",
Où es-tu, eau précieuse ? Ramène-nous la richesse.
Conclusion :
Au théâtre on rit, mais la leçon est dans la phrase,
Où est passée l'eau ? Nos vies ne sont qu'une brume.
Mais dans nos cœurs, l'espoir reste ardent,
Où es-tu, eau de vie ? Le Maroc est en attente.
Recommended

Hollow Echoes
ballad, bass giutar,

Layan
acoustic, piano, guitar, happy, joyful
Resilient Strides
male vocalist,female vocalist,mpb,regional music,south american music,brazilian music,bossa nova,jazz,warm,lush,poetic

Love Times Five
pop dance

Stove
electropop

Amigos pocos
Quiero un corrido tumbado

BT05MY14LR
Japanese instrumentals, kawaii future base, high quality,

Reis👑
Pop agitada, rap, hip hop

Torres del Poder de Paine
electrificante épico power metal

Engedd fényedet
melancholic deep echo stargazing mellow downtempo

Поезда
rock

Don't Fail!
psytrance

Mini Coup
synth, pop, aggressive

Can't Beat The Desert Heat
J-pop, female singer, Japanese singer, speaking English

Spider's Serenade
edm electric violin underground egyptian

In the cold (차가운 곳에서)
Girl k-pop style , sad and dreamy voice , melodious music , warm , atmospheric sound .

