Spreekwoordelijk Gesproken (V.1c)

Nederlandstalige komedie, cheerful

May 21st, 2024suno

Lyrics

[guitar intro] [verse 1] ik voel me vandaag als een kip in het spreekwoordelijke water 'k heb last van een maandagdip doe m'n werk wel een dagje later / "bezint eer ge begint" dat doe ik steeds met werken maar helaas heeft mijn baas daar altijd wat op aan te merken / ik verkoop knollen voor citroenen maar voor een appel en een ei krijgt u van mij, alléén vandaag daar ook nog bieten bij [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Verse 2] mijn schat, jij bent voor mij een lot uit de loterij maar het winnende lot ging helaas aan mij voorbij / hij heeft slechts halve zolen maar heeft daarvan geen hinder: hij loopt steeds naast z'n schoenen daardoor slijten ze minder / ik wou dat ik een keer met de mond vol tanden zat dan had de tandarts minder werk aan mijn gebit gehad [break] [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Verse 2] mijn schat, jij bent voor mij een lot uit de loterij maar het winnende lot ging helaas aan mij voorbij / hij heeft slechts halve zolen maar heeft daarvan geen hinder: hij loopt steeds naast z'n schoenen daardoor slijten ze minder / hij ging nooit over één nacht ijs maar is toch overleden toen hij tijdens de elfstedentocht een wak in is gereden [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [guitar solo] [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [outro] Verse 2] Toen m'n baas vroeg waarom ik mij pas om tien uur op het werk liet zien zei ik "De klok hing op half zeven en liep achter bovendien" / hij heeft alleen halve zolen maar heeft daarvan geen hinder: hij loopt steeds naast z'n schoenen en zo slijten ze minder / hij ging nooit over één nacht ijs maar is toch overleden toen hij in de elfstedentocht een wak in is gereden [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Instrumental Break] [Verse 3] ik neem geen blad voor de mond en ben daardoor een open boek maar tot voor mij het doek valt is daarvan het einde zoek / een eend werd op de voet gevolgd door een bumperklever hij zat hem op de hielen, die vervelende kever / men zegt spreken is zilver men zegt zwijgen is goud het is omdat 'k niet gierig ben dat ik m'n bek nooit houd [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven

Recommended

Not Getting Out Alive
Not Getting Out Alive

blues lofi hip hop fusion strong bassline

Can't Wait
Can't Wait

uk garage lively

Memories Unraveled
Memories Unraveled

electronic swing nostalgic bittersweet

Brillo Infinito
Brillo Infinito

Vals Peruano

Count to Ten
Count to Ten

Children's educational Rock, upbeat

LOVE 2
LOVE 2

Aggresive, gospel, soul, sad, emo, emotional, rock, supertrap, bass, piano,

War's Melody
War's Melody

dreamy classical piano-driven

Quien eres? V3
Quien eres? V3

Regional mexicano tuba banda

Сакуры плод
Сакуры плод

pop, electro, swing, japanese swing, rock

Contemplative Silence
Contemplative Silence

instrumental,rock,psychedelic rock,progressive rock,psychedelia,progressive,psychedelic,atmospheric,melodic

தாபங்களை தேர்ந்தெடுந்தேன்
தாபங்களை தேர்ந்தெடுந்தேன்

பாப் எleக்ட்ரோ மெலோடிக்

Life's blues
Life's blues

soul, Drill Chillwave, dubstep

Serene Embrace
Serene Embrace

rock,new wave,electronic,synthpop,synth-pop

myliulabai-Jessica Shy-2024
myliulabai-Jessica Shy-2024

Lietuviska Jessica Shy, lyrics,

VIBRA!, RESPIRA!
VIBRA!, RESPIRA!

Caribbean House

Ночь, улица, фонарь
Ночь, улица, фонарь

piano-driven, haunting, female vocals, melodic

もし君が月だったら (If You Were the Moon)
もし君が月だったら (If You Were the Moon)

Bass. Miku voice, Vocaloid. night-lovingscene. j-pop

Wavy Adrenaline
Wavy Adrenaline

female vocalist,male vocalist,electronic,electronic dance music,energetic,party,dubstep,brostep,heavy,male vocals,flute,drift phonk,gangsta rap