Spreekwoordelijk Gesproken (V.1d)

Nederlandstalige komedie, cheerful

May 22nd, 2024suno

Lyrics

[guitar intro] [verse 1] ik voel me vandaag als een kip in het spreekwoordelijke water 'k heb last van een maandagdip doe m'n werk wel een dagje later / "bezint eer ge begint" dat doe ik steeds met werken maar helaas heeft mijn baas daar altijd wat op aan te merken / ik verkoop knollen voor citroenen maar voor een appel en een ei krijgt u van mij, alléén vandaag daar ook nog bieten bij [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Verse 2] mijn schat, jij bent voor mij een lot uit de loterij maar het winnende lot ging helaas aan mij voorbij / hij heeft slechts halve zolen maar heeft daarvan geen hinder: hij loopt steeds naast z'n schoenen daardoor slijten ze minder / ik wou dat ik een keer met de mond vol tanden zat dan had de tandarts minder werk aan mijn gebit gehad [break] [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Verse 2] mijn schat, jij bent voor mij een lot uit de loterij maar het winnende lot ging helaas aan mij voorbij / hij heeft slechts halve zolen maar heeft daarvan geen hinder: hij loopt steeds naast z'n schoenen daardoor slijten ze minder / hij ging nooit over één nacht ijs maar is toch overleden toen hij tijdens de elfstedentocht een wak in is gereden [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [guitar solo] [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [outro] van hoe de bakker zijn brood bakt heeft hij geen kaas gegeten hij laat zich iedere keer de kaas weer van het brood eten / de liefde van de man, zegt men schijnt door de maag te gaan m'n vrouw houdt veel van mij, daarom kom ik alsmaar kilo's aan / ik heb laatst tijdens het vissen een mooi meisje aan de haak geslagen maar haar meteen weer kwijt geraakt het snoer kon haar niet dragen [Chorus] [Chorus] [Chorus] [Chorus] [Chorus] [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Verse 2] Toen m'n baas vroeg waarom ik mij pas om tien uur op het werk liet zien zei ik "De klok hing op half zeven en liep achter bovendien" / hij ging nooit over één nacht ijs maar is toch overleden toen hij in de elf-steden-tocht een wak in is gereden / ik verkoop knollen voor citroenen maar voor een appel en een ei krijgt u van mij, alléén vandaag daar ook nog koffie bij [Chorus 2] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Verse 3] [Verse 3] een eend werd op de voet gevolgd steeds door een bumperklever hij reed hem voor de wielen, die vervelende kever / ik neem nooit een blad voor de mond en ben daardoor een open boek maar tot voor mij het doek valt is daar-van het einde zoek / ik verkoop knollen voor citroenen maar voor een appel en een ei krijgt u van mij, alléén vandaag daar chocolade bij [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Verse 4] ik heb laatst tijdens het vissen een mooi meisje aan de haak geslagen maar haar meteen weer kwijt geraakt het snoer kon haar niet dragen / men zegt spreken is zilver men zegt zwijgen is goud het is omdat 'k niet gierig ben dat ik m'n bek nooit houd / ik verkoop knollen voor citroenen maar voor een appel en een ei krijgt u van mij, alléén vandaag daar een pot honing bij [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Guitar solo] [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [Chorus] Spreekwoordelijk gesproken haal ik alles door elkaar ik zit verbaal steeds weer met m'n tanden in m'n haar de reden hiervoor is echt met geen kam te beschrijven ik had beter als die kapper bij z'n leest kunnen blijven [outro] [outro]

Recommended

Snap and Click
Snap and Click

Male voice, viollin, electronic, rap, hip hop, acoustic, guitar, futuristic

Grocery Tails
Grocery Tails

male vocalist,electronic,electronic dance music,nu-disco,dance,disco,rhythmic,boogie,warm,melodic,playful,mellow

Night Owl
Night Owl

acoustic dreamy folk

No One Knows Why?
No One Knows Why?

Desert rock,hard rock,alternative rock,stoner rock,garage rock,punk rock,new age,noise fx,Ambient fx,cinematic,slow

В говорящем подвале
В говорящем подвале

acoustic melancholy rock

Lost in lonely silence
Lost in lonely silence

Sad alternative rock, heart, female voice, slow and slowly, high tones

boom
boom

drum and bass, jrock

Beat of the Silver Screen
Beat of the Silver Screen

instrumental jazz fusion energetic

Rhythm of Rebellion
Rhythm of Rebellion

modern jazz big band electro-swing

Starlit Serenade
Starlit Serenade

south african jazz lively saxophone-driven

郑坊之歌
郑坊之歌

melodic pop acoustic

Impulse
Impulse

dark art pop male singer vocal runs falsetto dirty electric guitar drums strings

Yaadon Ki Zanjeer
Yaadon Ki Zanjeer

a song about an unexpected friendship,hard rock Hindi

Amor Partiu
Amor Partiu

pagode romântico melódico

Harmony's Flight
Harmony's Flight

psytrance,downtempo,chillout,electronic,electronic dance music,trance,breakbeat,psybient,surreal,psychedelic,eclectic,progressive,atmospheric,hypnotic,repetitive,dark,melodic,energetic,rhythmic

찬희의 노래
찬희의 노래

fast, guitar, piano, joyful